- parler
- paʀle
v1) reden, sprechen
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. — Das ist nicht der Rede wert.
trouver à qui parler — an die richtige Adresse geraten
sans parler de ... — ganz zu schweigen von ...
à proprement parler — eigentlich
faire parler qn — jdn aushorchen
parler politique — politisieren
habile à parler — redegewandt
parler tout bas — wispern
2)parler de — besprechen
parlerparler [paʀle] <1>I verbe intransitif1 (prendre la parole) sprechen; Beispiel: parler bas/haut/du nez leise/laut/durch die Nase sprechen2 (exprimer) sprechen; Beispiel: parler avec les mains mit den Händen reden; Beispiel: parler par gestes sich mit Gesten verständigen; Beispiel: parler pour quelqu'un für jemanden sprechen3 (converser, discuter) Beispiel: parler de quelqu'un/quelque chose avec quelqu'un mit jemandem über jemanden/etwas [oder von jemandem/etwas] sprechen [oder reden]; (longuement) sich mit jemandem über jemanden/etwas unterhalten; Beispiel: parler de la pluie et du beau temps/de choses et d'autres über Gott und die Welt familier/über dies und das reden4 (entretenir) Beispiel: parler de quelqu'un/quelque chose à quelqu'un; (dans un but précis) mit jemandem über jemanden/etwas sprechen [oder reden]; (raconter) jemandem von jemandem/etwas erzählen5 (adresser la parole) Beispiel: parler à quelqu'un jdn ansprechen6 (avoir pour sujet) Beispiel: parler de quelqu'un/quelque chose film, livre von jemandem/etwas handeln; article, journal über jemanden/etwas berichten; (brièvement) jemanden/etwas erwähnen7 (en s'exprimant de telle manière) Beispiel: humainement parlant vom menschlichen Standpunkt aus [betrachtet]►Wendungen: faire parler de soi von sich reden machen; sans parler de quelqu'un/quelque chose ganz zu schweigen von jemandem/etwas; moi qui vous parle familier so wahr ich hier steheII verbe transitif1 (être bilingue) sprechen langue2 (aborder un sujet) Beispiel: parler affaires/politique über Geschäftliches/über Politik Accusatif reden [oder sprechen]III verbe pronominal1 (être employé) Beispiel: se parler langue gesprochen werden2 (s'entretenir) Beispiel: des personnes se parler Menschen sprechen miteinander; Beispiel: se parler à soi-même Selbstgespräche führen3 (s'adresser la parole) Beispiel: ne plus se parler nicht mehr miteinander redenIV Substantif masculin1 (manière) Sprache féminin2 (langue régionale) Mundart féminin
French-german dictionary. 2013.